Поддержать нас
Беларусы на войне
  1. В СК придумали новые подходы для преследования инакомыслящих беларусов — акцент делается на двух соцсетях
  2. Без Трампа, но с крупной победой. Сборная США ярко стартовала на домашнем чемпионате мира
  3. Для водителей анонсировали новшество и пригрозили им «административкой»
  4. «Мы отрежем Крым от России». Командующий Силами беспилотных систем Украины Бровди о стратегии ударов
  5. Лукашенко сменил одного министра, директоров заводов и главу крупнейшего госмедиахолдинга
  6. Возле Дроздов в Минске есть секретная многоэтажка — информации о ней минимум. Но всплыли данные об одной из квартир
  7. Пропагандист заявил, что 196 политзаключенных, об освобождении которых ранее не было известно, уже на свободе
  8. «Меньше кофе надо было пить, не напьетесь вы этого кофе вечно». Беларуску оставил на заправке рейсовый автобус — кто прав
  9. На авторынке «умирает» один из дилеров
  10. Долгожитель среди классиков, одной фразой описал менталитет беларусов, не принимал советскую систему. Чем крут Янка Брыль — пять пунктов


/

Газета «Літаратура і мастацтва» сообщила в своем свежем номере за 21 ноября 2025 года о смерти популярного детского писателя Валерия Кастрючина. Дата смерти не была указана.

Валерий Кастрючин. Фото: oo-spb.by
Валерий Кастрючин. Фото: oo-spb.by

Валерий Кастрючин родился в 1952 году в Киевской области Украина) в семье рабочего. В 1961-м семья переехала в Беларусь. Там Валерий закончил филологический факультет БГУ, работал учителем беларусского и русского языков и литературы в сельской школе, в газете для детей и подростков «Зорька», старшим редактором Главной редакции программ для детей на БТ, литературным редактором в детском журнале «Качели».

В 1975-м вышла первая книга Валерия Кастрючина «Березкины одежки». В последующие годы в вышли книги «Лосиный гриб» (1978), «Сказки лесной полянки» (1980), «Чудесные острова» (1986) и многие другие.

Всего Кастрючин — автор более пятидесяти книг о природе и животных. Его рассказы, сказки и стихи печатались во многих сборниках. Книги переводились на беларусский, украинский, казахский, польский, сербский и турецкий языки.