Поддержать нас
Беларусы на войне
  1. На месте этого минского завода теперь торговые центры, а когда-то за его продукцией охотилось ЦРУ. Рассказываем
  2. «Нет кадров издали». Экс-военный о том, почему официальные данные об атаке на автобус с беларусскими детьми вызывают сомнения
  3. С 19 июня вводят новые штрафы — кого и как будут наказывать рублем
  4. «Практически в прифронтовой зоне». Чиновник объяснил, как попавший под обстрел автобус с детьми оказался под Брянском
  5. Лукашенко — об инциденте с беларусским автобусом, который попал под удар в Брянской области: «Нам нужна истина»
  6. «Информационная провокация Кремля». В Генштабе ВСУ прокомментировали «Зеркалу» удар по автобусу с беларусскими детьми в РФ
  7. «Хочется спросить родителей: „Вы правда не видите, что происходит?“» Мнение о трагедии с беларусским автобусом под Брянском
  8. Три правила про деньги, которые «меняют все». Экономист — о том, что важно понимать тем, кто хочет копить деньги
  9. «Мы передали оружие, более мощное, чем ядерная бомба». Американская разведка назвала преимущество, которое получил Иран в результате войны
  10. Чиновники возложили ответственность за трагедию в Брянске на перевозчика. Но, кажется, такого ИП не существует — что удалось узнать
  11. «Посольство сдало меня КГБ». Иранского врача депортировали из Беларуси и лишили права въезда на 30 лет


Украинские пограничники не пустили в страну белорусского поэта и музыканта Алеся Плотку. У него был краткосрочный вид на жительство и письма от дипкорпуса, но это не помогло. Об этом Плотка рассказал в интервью «Радыё Свобода».

Алесь Плотка. Фото: Радыё Свабода
Алесь Плотка. Фото: «Радыё Свабода»

По словам поэта, в Украину он пытался попасть дважды, но безуспешно. Плотка рассказал, что целью визита были новые контакты, волонтерство и проекты на пользу Украины, которые он четко проговорил и объяснил. Он добавил, что от происходящего обидно, но Украине бывало значительно больнее от действий, связанных с Беларусью.

Алесь Плотка попросил не делать глобальных выводов из его случая и добавил, что у белорусов и украинцев «враг остается общим, а с бардаком как-нибудь разберемся».

Поэт жил в Украине два года, до мая 2022 года. После начала полномасштабного вторжения России он некоторое время занимался волонтерством во Львове, плел маскировочные сети. Сейчас он проживает в Вильнюсе.

Алесь Плотка — белорусский литератор, переводчик и музыкант, вокалист групп JazzLatex, Samadhi Boom, TerraKod і «Туфли Гну». Автор текстов песен. Стихи и переводы Плотки публиковались в изданиях «Дзеяслоў», «Большой», «Новы час», «Гутарка», «Лікнеп», «Маладосць». Издал два поэтических сборника: «Байсан» (Минск, 2015) и «Лотас на асфальце» (Киев, 2020).